30 август 2018 г.

ДИРЕКТОР и ДИРЕКТРИСА


В своята книга от 1844 г. "Царственик или История болгарская", Христаки Павлович Георгиев много увлекателно ни разказва за нашите царе, сред които има имена, които ние днес не познаваме, а и не учим в училище за тях. Днес историческата наука е напреднала в доста направления и вероятно хронологията на нашите царе е разучена и установена много по-вярно - някои имена са други, а някои са отпаднали. Това може и да е вярно, а може и да не е - аз не смятам да заемам позиция.

По-интересно ми е друго.

В своята книга Христаки Георгиев пише с един български език, за който днес бихме казали, че има изключително силно влияние от руския език. Това е много вероятно да е било така, тъй като повечето наши учени мъже са се образовали в руски академични среди и са ползвали изключително много руска научна литература. Можем да си помислим, че те няма как да не са прихванали много от езика, на който им е преподавано и така да пишат и в своите книги. Такова "руско" влияние се вижда по всички издавани в средата на 19 век книги, учебници и изследвания на булгарски възрожденци. С две думи - тогава езикът на който се е пишела нашата литература в много отношения е приличал на руския език.
Замислих се. Добре - те са били повлияни. Но нали книгите им трябва да се четат от останалите грамотни българи. Това означава, че тази реч е била разбираема и от останалите българи. Ако и да не се е ползвала с популярност във всекидневната реч, все пак е трябвало да бъде разбирана и понятна на всички грамотни (а и неграмотни, нали ще им ги четат) българи.

И ме осени мисълта - а да не би това въобще да не е "влияние" от руския език, а напротив - да е било нещо съвсем нормално в българския език?

Лексика и правопис, които ние, българите, да сме предали на русите, внасяйки огромно количество православна литература, жития и песнопения в руската православна църква, когато тя се утвърждавала като държавна религия по земите на Русия.
В някои изследвания руски учени стигат до заключението, че до средата на 19 век българите сме говорели "практически" по руски, и едва в последствие сме формирали свой новобългарски език, подобно на много новосъздаващи се нации в Европа. Така се е получило при германците, норвежците, поляците и други европейски народи. И тези учени смятат, че това се е получило и при нас - българския народ. Докато те, русите, като стара и отдавна "обособила се" нация "имат" своя език от много векове.
От друга страна е всеизвестно и признато от историческата и филологическата наука, че руския език се е формирал такъв, какъвто го познаваме от векове насам, именно под влиянието на старобългарската литература, писана на старобългарски еззик, които те удобно и неизменно наричат старославянски.

Така че, ще продължавам със своите непрофесионални разсъждения и ще се опитвам да си сглобявам един мой си, исторически "пъзъл", относно езика ни и неговата съдба.

А сега ще изложа малко примери от книгата на Христаки Георгиев, който впрочем е възпитаник на школата на Рилския манастир. Книгата може да изтеглите или да четете онлайн ТУК:

Своещина - егоизъм

Тръст - тръс

Адвокати и прошенописци

Корист - плячка

Ловитва - лов

Абiе - незабавно, веднага, тотчас

Опленят - завземат

Бран - битка, война

Дщера - дъщеря

Обтекоха - обкръжиха

Извърте очите на самуиловите войници

Петър, презываем Делян

Българите го проповедаха за цар


В една друга книга срещнах думата директриса - директор на училище. Видя ми се много логично съставена, а намерих и аналогични случаи. Ето някои мои примери:

Акт-ьор, акт-риса

Директ-ор, директ-риса, директ-рица

Защо тогава да не стане Кондукт-ор, кондукт-риса

Освен това имаме:

Слон, слон-ица

Бистър, Бистр-ица

Защо тогава да нямаме Минист-ър, минист-рица, минист-риса

Папа римски, папеса

Рек-тор, рект-риса

Мот-ор, мот-риса

Барон, барон-еса

Клоун, клоун-еса

Вагон, вагонета, вагонетка

Балет-ист, бале(т)-рина

Мед, мед-овина

Гърло, гърло-вина

Татко, татко-вина

... хм.

21 август 2018 г.

СТАРИ ИЗРАЗИ И ДУМИ 3 - ИЗ ВЪЗРОЖДЕНСКАТА ЛИТЕРАТУРА

Повечето находки са от книгата на Петър Берон от 1824 - Буквар с различни поучения:


Щамбосат - напечатат

Лахти - лакти, но - един лакать

Шушлюпки - шушулки

Кога го пие человек мерно - когато човек го пие с мярка

Афрически острови - африкански острови

Трасти - трастика

Гъждат - мелят

Книгарите - книжарите, издателите

Нохти - нокти

Комахай - изглежда, като че, май

Авчия - ловец

Пригарта го - прегръща го

Фiль - слон, фiльовете - слоновете

Заклича и отклича - заключва и отключва

Живѣей по много от сто - живее над сто години

Ѩагкъ - як

Суполь - хобот на слона

Врѣдъ - навсякъде, навред

Совершава - свършва

На вехто-то время - в древността

Косми има токму към опашката - косми има само към опашката

Полунощните страни - Заполярието

Веднаждь на денят - веднъж на ден

Кундус - бобър

Цѣлба - лечение

Табакá - етаж от къща

Прась - пръст (земна)

Рѣчен конь - хипопотам

Пристигни - настигне

Камилско птиче - щраус

Гага - човка

Дребак - пясък

Прибарта - преобръща

Шесторогати делвички - клетките на пчелната пита

Парите, които малко много имах - малкото пари, които имах

Безчувственен - безчувтсвен

Някогиш - понякога

Това сичко е било праздно - всичко е било напразно

Катадневни - ежедневни

Проважда - изпраща

Наистенна - наистина

Обезспокоени - обеспокоени

Пустна - пусна

Уйдиса - угоди, нагоди, да стане

Една сутрина - една сутрин

Да гуди в дисагите - да сложи в дисагите (багажа)

Съдружи - придружи

Неповолно - неочаквано, непредвидено

Съвременно - същевременно

Това ти е най сетнето - това ти е краят (свърши се)

Начна - започна

Търна - сложи

Всички разноски аз ще харча - ще покрия всички разноски

Ако ще Бог - ако е рекъл бог

Дохаждаха и отваждаха - идваха и си отиваха

Нуждните работи - нужните работи

Дюген - дюкян (магазинче)

Тъкмя се - каня се

Нея вечер - тази вечер

Като малко нещо радостен - развеселен

Физиогномията - физиономията

МенѢжъ - годеж

Съдружен от тина мой другари - придружен от няколко мои другари

Преди да земнем - преди да вземем

Види ся че зле добре ся е свършило - видя се че зле завърши

Разходъ - разходка

Господжа - госпожа

Сякоги - винаги

Безпрестанно - непрекъснато

Лакени чепици - лачени обувки

Изгѫзицы - изгъзици

Полека, полека наближавахме - полека-лека наближавахме

Мегки - меки

Нека продължа поредицата от свои находки от старите книги, които често ми дават решение за етимологията на някои съвременни наши думи. По очевидни причини, много от тях няма да "преведа" на съвременен български език:

Сърдце

Напустна

Праздна

Отпразднува

Ръкоплескания

Громко ура

Порастна

Председательтъ

Царьтъ

ПрисъТствуващи

Наредени по двама стотех свещеници и владиците

Низко, низък

Себежертва

Очудване

Напущат

6000 кгр.

Гостба

Фламингите

Фастъци

Подържането на градината

Течение - годишен абонамент (за списание например)

Чекова сметка - банкова сметка

В недрата на красната българска природа

Тифус - тиф

Самочувство

Гдето - където

Отблизу

Най-обичният - най-обичаният

Ибо - защото, тъй като

Изгара - скара


Ето и няколко думи от Списание “Български преглед” 1895 г. - Д. Матов

Стовна - стомна

Света Тройца

Изпраздниха - изпразниха

Надвечерието - навечерието

Здравйе - здраве

Заселища - селища

Изнурен - изморен

Залъг - залък

Нохче - ножче

Полегка - полека

Добротворител - благотворител

Останахме най-после да тръгнем - останахме да тръгнем последни

Токо - току, тъкмо

Кой от кой час - от час на час (с всеки изминал час)

Насърдчителни думи - насърчителни думи

Постоянно насмеяно лице

Здрав мъж, пукаше се от кръв

Разтуриха ни каафета - развалиха ни кефа. Нищо чудно “каафет” да идва от пиенето на кааве, както турците наричат кафето. И оттам “каафет” се е трансформирал до краткото “кеф”. Излиза, че кеф е производно от кафе.

Съприкосвания - съпрокосновения

Доста ще бъде да посоча - достатъчно е да посоча

Той се е свикнал с тези неща

Илюструват - илюстрират

Теории и фактове

Той тъкми да посети - той се кани да посети

Нито крачка надиря от останалите.

Пристая към - придържа към

Политишка - политическа

Разбойнишки чети

Възраждането на българите по тия краища е едвам в почетъка си.

Найповечь - най-вече

Сякiй - всеки

Съединиха си гласовете - съгласиха се

Питалъ - хранил

Азбуква, събрана от букви

Писменица - граматика (гръц.)

Икномична и политишка поддръжка

Заседнали български челяди - уседнали български родове

Впада в доста грешки

Потвърдяват - потвърждават

Благоприязнено - благосклонно

Албанските родовити бейове

Тиранизуват - тиранизират

Характеризуват - характеризират

Погръчвание - погърчване

Малките градовце и села

Българският четец - българският читател

Фактична поправка - фактологична поправка

Разложаните от Банско

Вънкашно - външно

Определяват - определят

Пълен и усечен - пълен и кратък (член)

Детинско - детско

Надежба - надежда

Повѣстница, бытописанiе - история

Сякоги - винаги

Стихотворство - поезия

Звѣздобройство - астрономия

Чясобройство - астрология

Врачюванiе - лечение

Наостеният народ, който го посрещнал с голяма слава и ламтял на тумби тумби подир него (носил се като Ламя - лам-тял - на тумби след него). Много изразително описание!

Той бил от царско лозе - бил от царски род (с царска кръв)

Бунтът се разпространил вредом - навред

Партiя - привърженици

Много-пъти - писало се е заедно, в мисъла на колко(много) пъти. По подобен начин са казвали двамина, но и няколко мина (когато не са знаели колко).

Нехрани-Майковци/вец - непременно с главна буква М

Призел - превзел

Нагънал да ... - започнал да ...

Разложил - разположил

Чтом - щом

В голяма мяра - в голяма степен

Г. г. народни представители - господа народни представители

10 август 2018 г.

СТАРИ ИЗРАЗИ И ДУМИ 2 - ИЗ ВЪЗРОЖДЕНСКАТА ЛИТЕРАТУРА

Тези дни се зачетох в книгата от 1852 г. "Детинско прибавление" от Еманоил Васкидович, в която той, по много сладкодумен начин, дава съвети и разказва поучителни истории за четене от децата в училище.
В тази публикация съм изнамерил и "превел" значенията на повечето стари думи и изрази, които счетох за интересни и малко познати. В контекста на написаното бе ясно тяхното значение и смисъл, а за някои от примерите съм нанесъл и леки бележки.

И така:

Спроти - според

Саме тамъ - тук-там

Севда - любов

Господ ме е зачувал от такова безумие - Господ ме е предпазил от такова безумие

Член - дума, с която той говори за отделна глава от сборник

Богумили - богу мили, бог ги закриля (не става въпрос за богомилите)

Братучада - братовчед

Откъслек - откъс (от текст)

Пó-вече, пó-вечето - повече, повечето

Най-напокон - най-накрая

Те са доста да опровергнат неговите думи - те са достатъчни да опровергаят неговите думи

Тогава България владаше Калоян - тогава в България властваше, царуваше Калоян

Отколе - отдавна

Таче (та че) е обнародван два пъти - даже е обнародван два пъти (така го е написал - и разделно в скоби)

Нá-да ли се намирват - надали се намират

Тревога - тази дума е минала дълъг път - от треволга в тревога. А треволга е съставена от тре (съкратено от чрез) и вол (от вълнение, в смисъла на чувство) и наставката -га, с която завършват много наши думи - талига, чучулига, тъга и др. Тревога - това е чувството, което изпитваме, когато (чрез него) се вълнуваме, притесняваме.

Смалъ - за малко (не падна, например)

Особито - особено

Доселе - досега, до този момент

Два или три кратъ - два или три пъти

Да може правилно и скоро читати - да може правилно и бързо да чете

Нуждно - нужно

Занеже - понеже

Внапред - занапред

Големи начални писмень - азбуката в главни букви

Малки подначални писмень - азбуката в малки букви

Милотва - молитва

Земнени животни - сухоземни животни

Таквия - такива

Женски или мужески род - женски или мъжки род

Голямо безчиние - голямо безредие

С българско мляко отдоени - с българско мляко откърмени

Подзявам - прозявам

Голями залаци, които им надуват образите - големи залци, които им надуват бузите

Хортува - говори

Рукобрус - носна кърпичка

Ката ден - всеки ден

Пиянец - пияница

Непреслушно дете - непослушно дете

Лѣкарин, зуболѣкарин

Смѣлно дете - смело дете

Неподерзна - не посмя, не се осмели

Не са влека по земята - не се тъкалям по земята

Разбличамся - събличам се

Обрусувам - избърсвам, обърсвам

Отресувам - изтърсвам

Доброчинен - прилежен, добросъвестен

Гледец - око

Не е срамота да учи някой си - не е срамота да се учиш (човек да се учи по принцип)

Бѣше засѣднало сияйното солнце, и начнала была нощна та роса да пада - беше залязло сияйното слънце и започна да се смрачава (явно “роса” тогава е имала друго значение)

Пчелното бранчение - бръмченето на пчелите

Коваческий млат - ковашки чук

Накован - наковалня

Ели некое нещо да стане - има ли някое нещо да стане (то става)

Луновна нощ - лунна нощ

Домородства - домакинства

Опокояват - успокояват

Направи го да ся обѣщай - накара го да обещае

Поздрави го съ едно цѣлованiе - целуна го

Мзда - пенсия, дан за заслуги

Мздовоздание - постановление за пенсия

Iрландезинъ - ирландец

Iндiа - Индия

Франца - Франция

Началокорабленик - капитан на кораб

Корабленици - екипаж

Кораблено полченiе - флот

Дщерка - дъщеря

Забичи ножа - заби ножа

Седна да ся опокои - седна да си почине

Иждивление - разноски

Иждивлено - похарчено

Изждивлявай - харчи (недей изждивлявай - не се охарчвай)

Хортите ти разумни - приказките ти разумни ("хорта" - от хортуване "говорене")

Дѣтоводителница - детегледачка, гувернантка

Войскобойство - война

Щурм (гюрюш) - атака

Возлѣл - влязъл

Девендесят - деветдесет

Бáра - поточе, малка рекичка

Личните им видове - лицата им

Не рачи - не иска

(За приятелите) Да царува помежду им ревност, изкреност и некористолюбие. “Ревност” е имала значение на отдаден, резултат на което е ревностен (верен, силно отдаден). Вероятно както има горд, но горделив, така от ревност е ревнив - отрицателна черта в характера. Положителната е ревностен.

Счисляваш - изчисляваш

Аз сутрин без забава ще предам - ще предам сутринта без да се бавя

Премного благодаримъ тя, прелюбезный ми бащица за отеческата си грыжа!

Достоен защител на Отечеството си

Познал - разбрал, научил

Требува - трябва

Сердцето ми, учителю - уверявам Ви, учителю (честна дума, учителю)

Усердие - усърдие (вижда се пряката връзка с думата сердце) - у сърцето (в сърцето си)

Драговолно - с удоволствие

Всякоя початка е мучна - всяко начало е трудно

Ще ти бъдя должен до гдѣ дыхам вѣтрокружiето - задължен съм ти до живот

Исаблява - изхабява

Да ни речеш как мина деня ти - разкажи как мина деня ти

Проважда - изпраща

Мешлé - кесия

Лакомно - лакомо

Кумай - почти

Паство - пасище

Една солнечна луча - един слънчев лъч

Спавах - спях

Имотството ти - имота ти

Выше - вече, повече

Обузди - обуздае

Негли - нима

Телопазители - телохранители

Долженствуваш - дължиш

Позорище - зрелище

Плевнянецъ - плевенчанин

Ибраила - Браила

2 август 2018 г.

СЛАДКОДУМИЕТО НА ИВАН БОГОРОВ (Иван Богоев) от 1865 г.

Както по-рано писах в публикацията
ИЗ ВЪЗРОЖДЕНСКАТА ЛИТЕРАТУРА - СТАРИ ИЗРАЗИ И ДУМИ езикът на нашите възрожденски писатели е изпъстрен с позабравени и дори напълно изчезнали изрази и думи. Някои от тях знаем с друго значение. Интересът ми да чета и да намирам продължава с тази втора част, събрала стари думи и изрази от книгата на Иван Богоров от 1865 г. "Различни познания за ученици".


Четенето на книгата е чисто удоволствие по няколко причини. От една страна, своеобразния език, който той ползва, явно характерен за епохата. От друга страна, в книгата си Иван Богоров описва много научни достижения за онова време, някои доста добре изучени, а други - в зората на откриването им.
Пише за звездите и небесните тела, за Слънцето, за Земята, наричайки я "земен валяк". Има специални глави за електричеството, телеграфа, азбеста, храненето (особено полезна), дори за ... Гренландия.
Ако съм пробудил интереса ви, може да си свалите или да прочетете онлайн книгата тук.

Чрез „Цариградски вестник“ Иван Богоров налага в практиката на българската журналистика и в езика думата „вестник“. Дотогава се използват други думи.
„Български орел“ се нарича „известник“, употребяват се и чужди названия като „газета“, „журнал“, „дневница“, „списание“, „повседневник“ и др.
Този факт е важна крачка напред в българския периодичен печат и в осъвременяването на българския книжовен език.

И така - да продължим с подборката от стари думи и изрази:

Докле - докато

Съгледване - наблюдение

Земный валяк - земното кълбо

Сиреч - тоест

Менява - сменя

Възпира - пречи

Трап - русло

Кръстак - квадрат на число (5х5=25, 6х6=36)

Мiриаметър - мярка за дължина от 10 км (аз не знам за такава!)

Мы нѣмаме понѣ омысль, че - дори не се замисляме, че

На него сме длъжни откритието - на него дължим откритието

Предместник - предшественик

Де и да бъде - където и да е

Невтон - Нютон

Създавника - Създателят (Бога)

Средотечна сила - земното притегляне

Средобежна сила - центробежна сила

Запря - спря

Едно по друго - едно след друго

Вехт - древен

Задавка - загадка (ето чисто българска дума!)

Най-паче - най-вече

Той постигна да изясни - той успя да изясни

Свездоброеци - звездобройци, в смисъла на астрономи

Напоконшните открития - последвалите (скорошните) открития

Доилка - кърмачка

Часовете на подояванията - времето за кърмене

На една връст, а на друга връст - на една възраст, а на друга възраст

Унуден - принуден

Харно - добро, подходящо

Царщина - държава, царство

Людiето - човечеството

Величеството и паданiето на народа - величието и падението на народа

Лошетiя - вреда

Чловѣка - човека

Отистина - наистина

Повелително - твърде силно, насоятелно

Една студь - студ е в ж. р.

Вiенie-шеметь - световъртеж

Всякогаж - винаги

Завчяс - веднага

Ониз - онези

Женска работа - лесна работа, просто нещо

Румнало на ума - хрумнало

Iунiя - юни

Надѣжба - надежда

Промѣняваха кроеж и бързина - променяха формата и скоростта си

Кога им усетих причината - когато узнах за причината, която ги ...

Дневното звездище - така понякога нарича слънцето

Нито един чясец - нито за миг

Порастеват - порастват

Раздалечта - разстоянието

Неговото блюдо ни се види - големината на слънчевия диск

Завчяс - в един миг, веднага

Гомеластик - каучук

Възглавница за в път - възглавница за пътуване

Дървото има конический връх, съставен от клонове, които ся простират на изокол (т.е. купол).

Праздно - празно

Еластичество - еластичност

Гнила - глина

Чирепи - парчета натрошена керамика

По-долу от 100 градуса - по ниско от 100 градуса

От по-отнапред - по-рано, преди това

Тамземните - туземците

Има няколко години - от няколко години насам

Моливокондил - молив

Обуща, които не таят - непромокаеми обувки, галоши

Намокреват - намокрят

Направата му е мъчна и харчевита - изработката му е трудна и скъпа

Студ-та не го докачева веке - студът не е страшен за него вече

Азвест (каменен лен) - азбест

Те са в една забележителна спорност - те силно се конкурират

Мряморна гурна - мраморна урна, гроб

Плузгаво, както едно копринено платно - хлъзгаво като коприна

Полизгоряла - недогоряла, недоизгоряла

Увардева - запазва

Гъсачи - пожарникари

Циркачи - циркаджии

Изобще - изобщо

Пожарина - областта на пожара

Трескавица - светкавица

Гърмел - гръм

Магнитисана - намагнитена

Магнитисаната игла - магнитната стрелка

Електриса - наелектризира

Гледалище - зрелище

Да ся благодари ней, днес мы можем - благодарение на нея, днес ние можем

Въвира - внедрява

Да изложим съ малко речи - да кажем накратко

Клей - смола

Дело - свойство

Гръмови отводи - гръмоотводи

Полус на земята - полюс на Земята

Нека положим, че има вид - нека приемем, че има вид

Óпас - обръч, пояс

Отколкото не са отистина - отколкото са наистина

Тояз - този

Никой не щяше знае да го каже - никой не знае, за да каже

Хората са прочели много звезди на небето - хората са преброили ...

Брой-тъ - броят

Един ремък от 15 градиса дължина и 2 градуса ширина - един участък в небето от ...

Мъгляви звезди - мъглявини

Същий брой - истинската бройка, реалната бройка

Метлите, попова слама - млечния път

Блещукава - блещукаща

Зачтото - защото

Нечто, нечта - нещо, неща

Преголямо - огромно

Сирiй - Сириус

Кокошката - по народному съзвездието Голяма Мечка

Звездите в най-отдалечените слогове на пространството

Помръзлек - мразовит студ

Оризонт - хоризонт

Струпаля - разрушава

Драм - грам

Извор с чисти и бързи вълма - извор с чисти и бързи струи

Осемтина - осмина (човека)

Надежба - надежда

Предявени на царя - представени на царя

Мореплавци - мореплаватели

Близоседните страни - съседните страни

Момiя - мумия

Земята им е планиниста - земята им е планинска

Естеството - природата

Ще следи - следва продължение

Горещината на въздуха прави да влада там една вечна пролет