7 март 2019 г.

КУЗМАН ШАПКАРЕВ И НЕГОВАТА "ГОЛЕМА БЪЛГАРСКА ЧИТАНКА"

Днес с голям интерес прочетох книгата на Кузман Шапкарев от Охрид "Голема българска читанка" от 1868 г.
В предговора, авторът специално е посочил, че в книгата ще се постарае да използва език, който да разберат и българите по македонските земи, но да бъде разбираем и аз говорещите Северно-Българското и Източно-Българското наречия.

Затова седнах и събрах тези думи и изрази, които ми направиха впечатление. Някои думи знам и аз, но някои не бях чувал никога. Най-интересни са ми тези думи, които са леко видоизменени днес или значението им тогава не е било съвсем същото, както днес.
Ето - вижте ги и вие:


Дойница - кърмилница, кърмачка (оттук идва дойка)

Числителница - математическата таближа, сметалка

Забележвания - забележки

Македонското, Горно-Българското и Възточно-Българското наречия

А има и Старо-Българско наречие

Прибавления и отнимания

Спроти - според

Какщо и - както и

Съчинител и преводител - автор и преводач

С радо сърдце - с радост, на драго сърце

Имаещем забележванията ви за водител - имайки вашите забележки за водещи

Имаещем - имайки

Немаещем - нямайки

Вечераещем - вечеряйки

Мислеещем - мислейки

Нездрели - незрели

Предчести - предпочитай, избирай

Отбегви от тия - избягвай тези

Той час по яденето - до час след ядене

Миродия - подправка

Щетно (зiянлiя) - напразно, прекомерно

Файдалiя - полезно

Тъкмо, точно - навреме

Кархят - карат (се)

Лютостът - завистта

Ядостът - гневът

Февруари е Сечко, защото има по-алко дни от другите месеци

Высъ година - високосна година

Седьмь-вѣ мѣсѣци - седемте месеца

Сакинье - свободна воля (искане). Оттам “сакам го”

Парчината - частите

Земява нашя - нашата Земя

Клъбчеста како некое клъбко

Левга - 25 част от един земен градус

Небосклон - хоризонта (който описва кръг около наблюдателя 360°)

Спротивната - отсрещната

Отъ сега и в прочемъ - от сега нататък

Отечески - бащински

Надворешно, згорно - външно

По-първи - главни

Чейрѣци - четвъртини

Океаните обколисват големите суши

Велит, веляет - представлява, съставлява

Природата се дели на три царства - царство животно, царство растително и царство ископаемо. Науката, що ни учи на овие три царства, се нарича Естествена История.

Мърдат, се препосват - движат се

Мазть - мас, мазнина

Посрамотват - засрамват

Много - много (за количество)

Мощно - много (за сила, степен на нещо)

Шярови - цветове (цветът при цветята)

Ткаячи - тъкачи

Наръчби - задължения, наредби

Двѣ дѣтца - две деца

Попустыня - напразно

Чунки - понеже

Изинъ - разрешение

Исчяхлiя-джахтлiя - усърден

Ухметисвал - решавал се, започвал да, стараел се

Iемиши - плодове

Гладость - глад

Жетвари - щурци

Привтасал - се сетил

Му текнало - се сетил, измислил

Вистинскытiе прiятели

Харно - добро

Се фодулайсвел - се гордеел

Бильбильче - славейче

Благо - сладко (в смисъл на захарност), благи храни са сладките храни

Благозвучие - салдкогласие

Куртулия - спасение

Мачорок - котарак, мачка - котка

Глусци - плъхове

Чюнки - понеже

Синодос - събор

Пристанвало - оставало

Алащисва - упражнява, учи

Пръчка - черта

Втасал - стигнал (до)

Влегъл - влязал

Препирня - караница

Сядачи - обитатели

Му сторили мунафиклък - го наклеветили

Съдовище - съдилище, съд

Съдници - съдии

Посакал - поискал

Хадет - обичай

Откина - спася

Мираз - наследство

Мукаетчии - прилежни

Всета - цялата, всичката

Лозаето дало род - лозето дало плод (народило)

Излягох - излязох

Кесе - портмоне, кесийка за пари

Добродателно - доброволно

Колинишком - коленичил

Се подзапрях малу - се поспрях за малко

Фодуллък - гордост

Катаденшна работа - всекидневна работа

Бърчението от пчелите - жуженето на пчелите

Тихко - тихо

Врулче - сукалче

Бузи-ролки - устни

Пердиня - пердета

Птичиня - птички

Слънчеви зракове - слънчеви лъчи

Лягваме - лягаме

Разбудвиме - събуждаме

Сказми с инакви речи - инозсказателни сказания

Натъкмил - устроил, подредил

Кучето лаело силно и никак не тихвело (не спирало, не утихвало)

Харамия - разбойник, лош човек

Дисази - дисаги (платнени вързопи с багаж)

Истопил - измокрил

Щестливо - благополучно

Вяхнат на коня - яхнал кон

Низ една гъста гора - през една гъста гора

Дробните си дечиня - малките си дечица

Цървец - червей

Седело - гнездо

Одвай тога излюпени - току-що излюпени

От вамо и от тамо - оттук и оттам

Обете ръце - двете ръце

Прикинва - къса

Останвели - оставали

Нейзините - нейните

Се обносвала - отнасяла се

Львоветие и тигроветие - лъвовете и тигрите

Корабари - моряци

Чакали да са обдени - чакали да съмне

Отощо - отколкото

Борчъ - задължение, дълг (както морално, така и материално)

Допрели - дошли

Имбератор Констандин Велики - Император Константин Велики

Въспор - Босфор

Визандийски имбератор

Му извъртил очите - му избол очите

На сън не бях сънил

Бъди добър и чесен, синче

Мили, чедолюбиви родители! (обръщение в писмо)

Оценявам големините на Вашите към мене добрини.

Менителница - полица

Няма коментари: